К У Л Ь Т У Р Н Ы Й М И Н И М У М [2 раза в месяц отзывы Алексея Варсопко на художественную продукцию: книги, фильмы. Честно, эмоционально и пытаясь разобраться. Контакт с автором только через varsсобакаlist.ru] выпуск 09.12.12 1 книга Э. Д. Миллер «Подснежники» 1 фильм «Жить» (Россия, 2012)
+ссылки: социальное, арт, культурологическое
| | 1 книга | Э. Д. Миллер «Подснежники» Snowdrops Перевод с англ.: Сергей Ильин Фантом Пресс, 2012 г. 320 стр.
От издателя: «Британский журналист Эндрю Миллер провел в Москве несколько лет в середине двухтысячных, работая корреспондентом журнала "Экономист". Этот опыт лег в основу его дебютного романа "Подснежники", который попал в шорт-лист британского Букера-2011. Формально, это психологический триллер, главный герой, адвокат, влюбившийся в Москву, оказывается в центре очень сложной для иностранца и такой понятной всем нам аферы с недвижимостью. Но на самом деле это роман о Москве, признание ей в любви и портрет России, увиденный чуть наивным и романтичным иностранцем. Герой Эндрю Миллера пытается понять, как живут в России обычные люди. О жизни нефтяных магнатов и завсегдатаев стрип-клубов ему и так известно больше, чем хотелось бы. На глазах у героя "Подснежников" происходят преступления, о которых ему хотелось бы забыть, но они всплывают у него в памяти и после возвращения на родину, постоянно наводят на размышления о том, какую роль он в них сыграл. Писатель рассуждает о том, как Россия стала испытанием характера придуманного им персонажа.
"Эта книга не только о России. Конечно, она о России тоже, и я надеюсь, что мне удалось верно передать атмосферу, царившую в Москве в те годы, которые охватывает повествование. Но конечная цель была не в этом. Я стремился написать не о коррупции и аморальности в России, а о коррупции и аморальности, свойственных людям вообще". Э.Д. Миллер». (+ масса восторженных оценок из известных англоязычных изданий)
Специально привел объемную аннотацию полностью, чтобы не пересказывать сюжет и пр. Не частый случай, но данной аннотации верить можно.
Хорошая книга. И есть что вспомнить.
Сначала, правда, у меня возникло какое-то недоверие к тексту, какая-то даже ревность, что ли, – почему-то не хотелось верить, что это действительно британский автор. Уж больно красиво пишет. Уж прямо так знает нашу действительность, в таком совершенстве владеет русской культурой, русским литературным языком (или, все-таки, это заслуга переводчика?), что хотелось раскрыть этот симулякр – полез в Интернет, чтобы выяснить, реальный ли это человек, не имитация ли, под которой скрывается русский писатель... Оказалось, реальный. Действительно. Недавно, прочитал где-то анонс, Эндрю Миллер даже выступал с лекцией у нас.
Среди достоинств хороший стиль и мастерство рассказчика. Пишет Миллер без брутальностей, пошлостей, мата и прочей чернухи – представляя взгляд в меру циничного, но интеллигентного, воспитанного западного человека, много думающего и тонко чувствующего. Очень наблюдательного и в то же время наивного. Вот эта наивность, с одной стороны, портит впечатление, типа, ну как же не видеть очевидного; с другой – показывает, как бывает легко, даже сохраняя здравый смысл, оказаться наивным. Особенность (потенциальное достоинство) «Подснежников» в том, что автор не столько приводит какие-то факты, сколько пытается создать ощущение атмосферы происходящего (хотя, конечно, если ее не почувствовать, то многое будет не понятно и вызывать недоумение). Атмосфера должна передать чувственно-образный мир, внутри которого герой, становящийся участником криминальной аферы, и сам понимает, куда влез, но ничего не может ни с собой, ни с этим поделать. Подпадает под чары – красивых, раскованных русских девушек, России, русской культуры – и зачарованный идет и идет навстречу своему падению…
И где-то с середины книги, действительно, проникаешься тем, что и не только про иностранца в России это, а и про нас тоже – про то, как ужасное, трагическое, мерзкое становится обыденным, фоном, который уже и не замечаешь, от которого отворачиваешься, а если и сталкиваешься, то: «Ну да… Ну вот жизнь такая…»
«Подснежники» – так в России на криминальном слэнге называли спрятанные в снег криминальные трупы или замерзших бездомных, жертв квартирных афер.
Из недостатков. Не все читатели, как кажется, останутся удовлетворены устаревшей литературной условностью – повествовательной манерой в письмах (главный герой описывает то, что с ним произошло, своей подруге). Недавно я писал о том, как неубедительно, даже абсурдно выглядит дневниковая форма. То же самое скажу и о «письмах». В жизни этого НИКОГДА не бывает. Почему писатели держатся этого приема, не понятно. Подкачала форма, в общем.
| 1 фильм
| «Жить» Режиссер, автор сценария: Василий Сигарев В ролях: Яна Троянова, Алексей Филимонов, Ольга Лапшина, Евгений Сытый, Анна Уколова, Марина Гаврилова Саша Гаврилова Россия, 2012
Официальная аннотация: «Человек умеет чувствовать, страдать, любить. Он умеет принять свою судьбу, даже когда та отнимает самое ценное — близких. Отнимает вместе со смыслом жизни и с желанием жить. Отнимает вместе со всем миром. Но герои фильма не готовы мириться со своими потерями. Они бросают судьбе вызов, объявляют ей войну и доходят в ней до человеческого предела. И идут дальше, по-своему побеждая…»
В фильме три сюжетные линии – объединены смертями близких в каждой (в одной – любимого; в другой – бывшего мужа; в третьей – двух малолетних дочерей) и депрессивными реалиями современной российской действительности. Чернуха в чистом виде. Все мрачно, серо, склоки, пьянство, повышенная истеричность и агрессивность, насилие, кровь, смерть… Бес-про-свет-но. (Вроде бы да, так и есть, но нет, все-таки, не так. «Не верю».) Кому, если ориентироваться на аннотацию, удалось победить, я не понял. По-моему, все проиграли. И главное – зрители.
Мало того, что все и так тоскливо, затянуто, так еще в течение всех двух часов действие сопровождается однообразными неторопливыми электрогитарными переборами, что должно, как представляю, придавать атмосферу задумчивости и печали, а на самом деле вызывает удушье и, извините, тошноту.
Первое киносравнение с «Жить», которое пришло в голову, – «Астенический синдром» Киры Муратовой. Вот там показана горечь потери близкого, передана такая внутренняя боль, что а-а-а!.. А тут сразу столько смертей, но никого особенно не жалко. И почти никакого желания сопереживать.
По стилю, это авторское (в плохом смысле) кино – с длинными однотипными, как бы «гипнотическими» сценами (смотрения в камеру или в никуда, пробежки по улице, по электричке и т.д.), с такой сначала недосказанностью относительно того, кто-как-чего, а потом «А во как!»… Не-е-е.
Фильм решил посмотреть из-за Яны Трояновой, которая понравилась в «Кококо» (фильм не понравился), потом игра актрисы понравилась в «Волчке» (сам фильм – кстати, Василия Сигарева, который, кстати, муж актрисы – совсем не понравился). Здесь ее игра, на мой взгляд, не дотягивала до необходимой трагичности, а сама актриса не соответствовала, как показалось, возрасту героини (та лет на 10 моложе, по идее). На экране такое всегда выглядит жалко.
| ссылки
| Алексей Варсопко «Страшная история про доброго американского полицейского» Полицейский купил бездомному ботинки. Радоваться этому или огорчаться? http://publicpost.ru/blog/id/21962/
Жизнь глазами юных журналистов из Петербурга http://vo-gazeta-spb.narod.ru/
Как лягушки. Музыка человеческого тела от Дайто Манабе (Daito Manabe) http://www.kulturologia.ru/blogs/201112/17424/
Владимир Воробьев. «Публикуется впервые» РР-Онлайн публикует портфолио Владимира Воробьева, новокузнецкого документального фотографа, в 80-е годы прошлого века активно снивмашего окружающую его повседневную жизнь и до сей поры за пределами своего города известного только редким специалистам http://rusrep.ru/article/2012/11/16/vorobyov
Преднамеренные ошибки. Непрактичные вещи от Джереми Хатчинсона (Jeremy Hutchison) http://www.kulturologia.ru/blogs/241112/17431/
|
|
No comments:
Post a Comment